11 советов для стремительного преодоления языкового барьера + 54 полезные фразы

По мере прохождения ступеней снятия языкового барьера, о которых я написала в предыдущей статье, стресс нарастает. На второй ступени он выше, чем на первой, на третьей — уже гораздо выше, чем на второй, четвёртая — самая напряжённая. Поэтому продолжайте прокачивать себя в общении и возьмите на вооружение эти 11 советов, чтобы стремительно преодолеть языковой барьер:
1. Продолжайте совершенствовать язык
У меня в блоге уже собраны статьи на эту тему:
- Увеличивайте словарный запас в английском — об этом здесь и здесь
- Используйте эффективные способы запоминания новой лексики
- Слушайте аудио в дороге
- Создайте подходящую именно вам языковую среду
- Учитесь по подкастам
- Практикуйте общение для снятия языкового барьера по ступеням
2. Прокачивайте язык для определённой цели
Учебные пособия могут содержать много ненужной в вашем случае лексики. Если перед вами конкретная цель — например, сдать экзамен или пройти собеседование, то эффективней и быстрей обратиться к языковому коучу.
Смотрите статьи блога:
5 кейсов быстрой подготовки к экзаменам по английскому PTE Academic и IELTS
Что выбрать: лингвокоучинг или занятия с преподавателем?
Быстро прокачать английскую речь для бизнеса и других потребностей помогут лучшие лингвокоучи, которые прошли у меня обучение.
3. Учите наизусть важное
В ситуации стресса снижаются языковые способности. Когда вам задают вопросы на таможне или полицейский останавливает вас, а вы едете в этот момент на арендованной машине в другой стране, — это напряжённая ситуация. В такие моменты из головы может вылететь всё, что знал на английском. И выручит вас только то, что вы выучили так, что это отлетает от зубов.
В предыдущей статье я рассказывала про рептильный ум и лимбическую систему, которые могут блокировать при стрессе неокортекс — наш интеллект.

Поэтому заранее подготовьте, спрогнозируйте, какие фразы вам могут понадобиться, в зависимости от ситуации, которая может произойти. Я рекомендую прорабатывать контест той темы, которая может понадобиться. Например:
- идёте к врачу — готовите список, что вам сказать, что за вопросы приблизительно врач может задать;
- едете за границу — значит, изучаете всё про разговор на таможне, с полицейским, в экстренных случаях и т. д.
В жизни есть множество областей, которые никогда не понадобятся или нужны от случая к случаю. И если речь идёт о такой редко встречающейся ситуации, то подготовиться к ней можно непосредственно перед событием, собрав необходимую лексику.
4. Вас воспринимают благосклонно
Помните, что иностранцы хорошо относятся к людям, изучающим их язык. Они тоже будут стараться, чтобы вы их поняли. Поэтому во всём, что касается неофициального общения, снимите излишние страхи (а к официальному и деловому подготовьтесь, как я написала выше).
5. Говорите медленнее
Быстрая речь в принципе не способствует взаимопониманию. На начальных этапах лучше говорить нарочито медленнее. Главное — стараться грамотно строить фразы.
6. Не будьте перфекционистом в плане понимания
Старайтесь уловить суть сказанного собеседником, а не зацикливайтесь на незнакомых словах. В неродном языке вы всегда будете слышать новые слова и выражения, просто со временем их станет меньше. Поначалу же может быть непонятно очень многое. Если при этом смысл сообщения вам ясен, значит, коммуникация состоялась — поздравьте себя!
7. Не бойтесь переспрашивать
Если суть сказанного уловить не удаётся, вы можете попросить собеседника повторить или объяснить по-другому. Такая ситуация может возникнуть не только на начальном уровне языка, но и на более продвинутом. Ловите готовые варианты фраз для этого случая.
5 вариантов с просьбой повторить для уровня A1-A2
На английском | Перевод |
---|---|
I don’t understand. Can you repeat that, please? | Я не понимаю. Можете повторить, пожалуйста? |
Sorry, I didn’t get that. Could you say it again? | Простите, я не понял. Вы можете повторить? |
Could you please repeat that? I’m not sure I understood | Можете повторить, пожалуйста? Я не уверен, что понял |
I’m not following. Can you say that one more time? | Я потерял нить. Можете сказать это ещё раз? |
I’m sorry, could you repeat what you just said? | Прошу прощения, можете повторить то, что вы только что сказали? |
В просьбе разъяснить непонятные вещи нет ничего зазорного и для достаточно высокого уровня в языке. В этом случае вы можете выразиться ещё изящнее.
5 вариантов с просьбой повторить для уровня B1-B2
На английском | Перевод |
---|---|
I didn’t quite catch that. Could you explain it further, please? | Я не совсем понял. Можете объяснить подробнее, пожалуйста? |
I’m a bit lost. Can you clarify what you mean? | Я немного потерялся. Можете пояснить, что вы имеете в виду? |
I didn’t get the gist of what you said. Could you elaborate, please? | Я не уловил суть того, что вы сказали. Можете разъяснить, пожалуйста? |
I’m having trouble grasping that. Could you provide more details? | Мне сложно понять это. Можете рассказать детали? |
I’m not fully comprehending. Could you please expand on that? | Я не полностью понимаю. Можете разъяснить это? |
8. Повторяйте, если вас не поняли
Не бойтесь повторить другими словами то, что не понял собеседник. Так вы ещё больше практикуете речь и, конечно же, спасаете коммуникацию. В этом случае вам помогут вводные слова.
5 вариантов для уровня A1-A2
На английском | Перевод |
---|---|
In other words… | Другими словами… |
To put it differently… | Другими словами… |
Let me rephrase that… | Позвольте перефразировать… |
To say it another way… | Это по-другому… |
Simply put… | Проще говоря… |
5 вариантов для уровня B1-B2
На английском | Перевод |
---|---|
Alternatively… | Другими словами… |
Put another way… | Перефразируя… |
In simpler terms… | Проще говоря… |
To clarify… | Чтобы прояснить… |
To reiterate… | Повторяя… |
9. Заполняйте неловкие паузы с помощью слов-филлеров
Слова-филлеры помогут вам:
- заполнить затянувшуюся паузу;
- выиграть время на поиск слова или ответа;
- показать, что мысль не закончена.
С этими словами речь будет звучать более естественно и плавно. Ниже привожу подборку из 26 фраз для разных случаев:
На английском | На русском |
---|---|
Opinion (Мнение) | |
I believe | Я уверен |
As far as I know | Насколько мне известно |
It seems to me | Мне кажется |
Sequence (Порядок) | |
First(ly) | Во-первых |
Then | Затем |
Previously | Ранее |
Conclusion (Вывод) | |
Finally | В конце концов |
Overall | В целом |
In short | В двух словах |
Addition (Дополнение) | |
Also | Также |
In addition | В дополнение к этому |
Besides | Кроме этого |
Illustration (Пример) | |
For instance | Например |
In other words | Другими словами |
For example | Например |
Comparison (Сравнение) | |
Like | Типа… |
Likewise | Подобно |
In the same way | Таким же образом |
Contrast (Контраст) | |
Despite | Несмотря на |
Also | Однако |
Still | И всё же |
Emphasis (Усиление) | |
Above all | Превыше всего |
Certainly | Несомненно |
Indeed | Очевидно |
И ещё несколько полезных филлеров, которые выручат вас в любой ситуации:
Well
So
I guess
You know
I hear
They say
Seems that
I mean и др.
10. Улыбайтесь
За границей принято улыбаться, а у нас — нет. Понаблюдайте, как ведут себя люди в стране, где вы живёте. Если хотите быстрее влиться в общество и наладить общение, а значит, и преодолеть языковой барьер, не забывайте об улыбке.
11. Положитесь на зеркальные нейроны

Положитесь на невербальное общение — жесты, мимику, зеркальные нейроны, наконец. Согласно исследованиям, в мозгу есть уникальные клетки, которые помогают нам понять, почувствовать других людей. Лишь небольшую часть информации мы передаём при помощи слов. Всё остальное — жесты, мимика и… наша интуиция, если хотите.